趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第147章 诗经邶风(凯风击鼓终风)(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

1、诗经·邶风·凯风

作者:【先秦】佚名

凯风自南[1],吹彼棘心[2]。棘心夭夭[3],母氏劬劳[4]!

凯风自南,吹彼棘薪[5]。母氏圣善[6],我无令人[7]!

爰有寒泉,在浚之下[8]。有子七人,母氏劳苦!

睍睆黄鸟[9],载好其音。有子七人,莫慰母心!

注释:

[1]凯风:南风,南风和煦。[2]棘心:棘,丛生灌木,俗称酸枣棵子。春天返青晚于一般花木。棘心即棘木嫩芽,指代诗中七子。[3]夭夭:摇摆的样子。一说少壮貌。[4]母氏:即母亲。劬(qu)劳:劳苦。劬,劳累。[5]棘薪:薪,柴,棘长大成柴。[6]圣善:高尚善良。[7]令:好、善。[8]浚(jun):卫地名,在今河南省北部。[9] 睍睆(xiàn huàn):羽毛美好的样子,一说鸟声清和婉转貌。黄鸟:黄鹂。

点评:

《凯风》,感念母亲养育之恩的诗歌。母亲的“劬劳”在独自抚养七子;对母恩的感念则在于儿子“我无令人”的自责。艰辛中的母爱,惭愧的自责,感人肺腑;而南来熏风吹拂棘心的意象,形象鲜明,诗篇因此越发动人。

2、诗经·邶风·击鼓

作者:【先秦】佚名

击鼓其镗[1],踊跃用兵[2]。土国城漕[3],我独南行。

从孙子仲[4],平陈与宋[5]。不我以归,忧心有忡[6]。

爰居爰处,爰丧其马[7]。于以求之[8]?于林之下[9]。

死生契阔[10],与子成说[11]。执子之手,与子偕老[12]。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间