趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第111章 山迪的考证(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错
Video Cover Image

“首先是关于‘纳萨(nazar)’这个词,源于我祖父的笔记,这个词来自大陆南部、跨过人类禁区和海域、还要继续往南的一个国家,名为‘山槌国’,有着作称这个国家全名叫‘山槌食人魔王国’,而且位于大陆东南的位置,但根据我对王国建立初期的零散文章考证(详情见我的《关于生命禁区之南的地理研究》),山槌食人魔其实是酋长部落制的国家,因此而产生矛盾的着作也难以令人信服,但当下我只当它是‘nazar这个词的源头国家’来说明。

言归正传,nazar在山槌国语系里意为‘贡品、祭品’。

在食人魔的国度,nazar是一个具有两面性的词,一方面贡品对酋长部落制的落后文明来说,是充满宗教祭祀和神圣意味的,而另一方面,食人魔的贡品往往附带着‘暴饮暴食’这一行为,而且来者不拒,甚至连同类都会被推上餐桌,是相当野蛮粗俗的行为,所以在山槌国里,nazer也有‘野蛮献祭’的意思。”

“这个山迪子爵原来不是个草包吗?”背后灵穿过贞德脑袋,将自己半透明的灵体挡在贞德的视线前方,“我还以为又是一个仗着家族昔日荣光、到处坑蒙拐骗的家伙,结果没想到连山槌国那种大陆远方的国家也有研究。”

“拜特·山迪是爸爸的心腹之一,”贞德左右摇晃了一下脑袋,试图找到视线不被遮挡的位置,“他的知识是真才实学,所以爸爸才会把调查魔导国的事情交给他...”

“嗯,那就继续看下去吧,能够写出如此详尽考究的人,肯定能找到一些魔导国是否存在的证据。”

“力克(rick)就是一个比较微妙的词了,单独拿出来看,相信所有人都知道,这是属于人类的语言,而且它的起源是王国建立之前的古代人类国家,原词为‘hreac’,意为‘草堆’和‘堆积、堆放’,由此组成的‘纳萨力克(Nazarick)’,意思就很明显了,表意是‘堆放贡品的地方’,意义则是‘献祭之地’,而且是带有野蛮意味的献祭之地。”

“野蛮吗...”贞德皱眉,对于纳萨力克这个词的来源论证,贞德没有太多疑问,毕竟这已经触及到了她的知识盲区,不查找资料的话无法证伪,甚至也有可能在一番试图证伪的努力之后、却发现得到的答案和山迪子爵相同,所以基于各方面的考量,贞德打算相信山迪子爵对这个词的来源论证。

不过对于“野蛮”这一含义的论证,贞德就要打个大大的问号了——词语来源于野蛮之地并不代表这个词就一定有野蛮的含义,更有可能是纳萨力克魔导国这个国家想要用南辕北辙的两种语系来表达自己领土的广阔,毕竟人类和山槌国,可是在大陆的南北两端。

“那么于此,我们已经知道了纳萨力克这个词的含义,之后便是看似能懂、却意义不明的‘魔导国’一词了。

众所周知,国家的称谓里面,一般会包含这个国家的制度称呼,例如里·耶斯提杰【王国】,巴哈斯【帝国】,斯连【教国】,卡萨纳兹【都市国家联合】等等,那么疑问就来了,【魔导国】是什么体制?

通过对一些古代文献的翻阅,我粗略推测,【魔导国】很有可能是‘以魔法为统治核心理念’的国家。”

“以魔法为统治核心理念?这是什么意思?”贞德疑惑,她的学识只基于人类及其周边国家,这种过于超前的理论她还是第一次见到。

“类似于沙漠遗迹中的天空城吧?”背后灵不愧是数十代贞德的灵魂集合体,哪怕被夏提雅篡改过记忆,也继承了历代贞德的历史学识,她自己本身就是一座知识宝库。

而山迪子爵接下来的论证的确提到了“天空城”。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间