趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

第28章 这...翻译的真很一般啊!(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

英文:Grand Entrance

湾湾:盛大登场

李默:盛大登场

【E技能】:

英文:battle dance

湾湾:战斗舞蛹

李默:轻舞成双

【R技能】:

英文:the quickness

湾湾:迷心讯步

李默:惊鸿过隙

(寂——!!)

现场一片寂静。

因为观众们都很疑惑。

如果单拎出来李默的翻译,确实满足了洛花里胡哨的感觉。

但问题又来了....

如果和湾湾的对比起来,奇妙之处在哪里呢?

这一点着实让人有些不解。

在这些不懂翻译,只会看热闹的观众们眼中。

个别几个字的不同,着实让人感受不到李默翻译的精妙之处。

换句话说,后悔以前语文没有好好学了。

如今要做阅读理解,却不会做了。

这可怎么整啊?

徐部长的在看到这些翻译之后,也是同样的反应。

不过,他很聪明的一点是,直接偏头看向林专家。

他不懂翻译,但是林专家懂啊!

既然有懂哥,干嘛还要自己费那些脑细胞呢?

面对着徐部长炙热的目光,林专家没撑多久,便撑不下去了。

他无奈叹气道:

“原本还想,将解密的机会,交给选手本身。”

“虽然替李默装逼的感觉很爽,但终究不符合我评委的身份啊!”

徐部长闻言噗嗤一笑。

他似乎是没想到,林专家这番发自肺腑的感慨,会如此的接地气。

林专家也有些小羞涩,他干咳了一下,嘴唇一动:

“其实,这两名英雄还有一个共同的被动。”

“如果玩过这两个英雄的玩家,一定记得。”

“有一方回家的过程中,另外一个可以中途摁b,然后一起回家。”

经由林专家这么一提醒,观众们立即反应了过来。

:对啊!我记得这个被动,我那个傻呗兄弟,每次故意骗我,快b到家了,我跟着b,他直接取消。

:可不,说好接我回家,结果他直接躲得远远的,不让我搭顺风车!

:可恶直接啊!!

:但是....林专家为什么要提这个被动呢?

:不知道......

:.......

徐部长见还有观众不懂,于是他解释道:

“忘记了吗?最一开始为什么感觉到这两个英雄一起翻译,是最难得。”

“是因为,要将这两名英雄联系在一起!”

此刻,观众们这才懂了林专家得意思。

也就是说,最后这个翻译,才是决定李默翻译的关键之处了!

紧接着,观众们的目光,挪到了大荧幕上。

期待着李默接下来的翻译。

可是李默却像是耍起了性子一样。

托着腮,看向别处发起了呆。

引得无数观众骂娘:老子等着看翻译呢,你给我们看你如何摆烂?

其实这事也不怪李默。

实在是主办方不厚道,这种动脑子的比赛,怎么能不备点糖呢?

没有糖,大脑可是要直接宕机了。

虽然李默有一部分文抄公的成分,但是还是要动一下脑的。

这不,李默实在是没什么办法了。

只好开摆,给大脑放了个假。

不过,结果是好的。

李默终归是没让选手们等太久。

便写出了被动的最后一个翻译。

【被动】:

英文:Valentine's Leap

李默:

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间