趣书网

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

西奥博尔德琼森侦探第章(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 | 内容报错

“大概去吧。”

“你能不能把那报道带一份来给我?我一定请你喝一瓶酒,你随便挑。”

“哈!伙计,哈!伙计,到底是响鼓用不着重敲啊。”

他没多啰嗦就把电话挂了。那天晚上剩下的时间,我阅读了近年来出版的有关场地赛马的书籍,追溯德鲁、帕迪、鲍德温以及山姆的生涯,但我没找到什么有用的资料。

我近来常常在和我岳父一道吃午饭,确切地说,是和我过去的岳父,伦道夫·王尔德中校(已退休)一起吃。他是我前妻的父亲。我对她女儿奥尔佳曾经是一片忠心,百依百顺,但她想叫我放弃赛马,我没有依她。

我们俩结婚有5年光景:两年和睦幸福,恩恩爱爱;两年反目为仇,吵吵闹闹;剩下一年则是在苦水中熬过来的。如今创伤还没有彻底医治,常常还能感到伤口隐隐作痛。我好不容易和她父亲建立了友谊,看来这种友谊是我们家庭破裂后留下的唯一受我珍视的东西。

大多数礼拜四,我们在旅馆的楼上酒吧间碰面。他喜欢喝杜松子酒,我喜欢喝威士忌和汽水。

“奥尔佳这个周末要去艾恩斯福特。”他说。

艾恩斯福特位于牛津郡,他的寓所就在那儿。每逢星期四,他去伦敦办事,往返总是开他那辆斯柯达轿车。

“要是你也下乡去就好了。”他说。

我看了看他那漂亮、与众不同的面庞,竖起耳朵,听他不厌其烦地讲,音调拖得老长老长,但说话老是闪烁其词。

这种人眼睛尖,目光敏锐,能洞察秋毫,就像激光一样能穿透别人的心。这种人的正直感我笃信不疑,但要说他仁慈,我死也不相信。

我小心翼翼地说了句讽刺的话。“我到这儿来不是让人暗算的。”

“她同意我邀请你。”

“我不信。”

他满腹狐疑,低头盯着酒杯。我与他交往的时间较长,对他了如指掌。他每次叫我做明知我不肯做的事时,眼睛总是避开我,像这天这样盯着酒杯,沉默不语,但脑子里却在想对策。

相对无语,真叫人难受。他终于开口了。“恐怕她遇到麻烦了。”

我瞥了他一眼,他还是不肯抬头。

“查尔斯,”我绝望地说,“你不要……不要叫我去,你知道她近来对我的态度很粗暴。”

“我记得,你一向是助人为乐的嘛。”

“神经正常的人绝不会往虎穴里走。”

他蓦然抬头瞥我一眼,嘴角的肌肉略微抽动了一下。也许像这样描述一个人的笑容不大妥当,有损他的形象。

“我了解你,西奥博尔德·琼森。”他说,“你深入虎穴又不是第一次。”

“可这是只母老虎啊。”我不无幽默地纠正了他的话。他趁机追问:“那你答应去喽?”

【作者题外话】:如果大家觉得书还行,手头又正好有银票,请投在最新章节里,这样的票才算数,感谢读者!

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间